Podzimní vrbové lístky IV.
V závanech sychravého větru se k zemi snáší jeden zežloutlý list za druhým… Ani vrba není ušetřena podzimu a pomalu stahuje své síly dolů, do kořenů, a chystá se na zimu. Společnými silami hradních básníků se však podařilo zakouzlit a s pomocí magie udržet barevné lístky ještě chvíli na větvích. Ponořte se do atmosféry podzimních haiku…
Mlhavé ráno
s teplým kakaem v ruce
dívám se z okna
– Sally-Ann Olson
Ranní třpyt květů
na každém stonku mrtvém.
Smrti mráz sluší.
– Beteramis Athenodoros
Ráno je chladné
list větrem poletuje
vyplní se sny.
– Cesmína Hardy
Červená, žlutá
Časté barvy podzimu
Krásně barevné
– Lee Baker
Kouzelné ráno
obarvilo každý strom.
Jest dokonáno…
– Beteramis Athenodoros
Vařím polévku
dýně kuchyní voní
přidám smetanu.
– Cesmína Hardy
Posvátné ticho
v mlze skryté krajiny.
Zakletých dní chrám.
– Beteramis Athenodoros
Sychravo bývá
Teplota se snižuje
Nabývá zima
– Lee Baker
Krásná příroda
šála ve větru vlaje
kašlu do ticha.
– Cesmína Hardy
Vadnou květiny,
slzí nebe, v komíně
lká meluzína.
– Nebelbrach Mechacha
Smutné večery
láhev vína a postel
světlo mého dne
– Marguerita Laux
Prsty mi mrznou
vítr odvane teplo
zima se blíží.
– Cesmína Hardy
Nad lesem pára.
Houbař lehce vytáhl
ze země houbu.
– Nebelbrach Mechacha
Klikatá cesta
Vine se mokrým listím
Zemitou vůní
– Phillipa O Connel
V dubu přidala
veverka na hromádku
další oříšek.
– Nebelbrach Mechacha
Září se mihlo
Říjen jen tak přešel dál
Listopad je král
– Aya Watanabe
Slunce zapadá.
Krajinu ozařují
rudé paprsky.
– Nebelbrach Mechacha
Podzimní večer
kamna roztopením žhnou
tanec světlušek
– Marguerita Laux
V teple u krbu
na kožešině mladík
políbil dívku.
– Nebelbrach Mechacha
Vločka si sedá
hromada listí zbělá
kostelní zvon zní.
– Cesmína Hardy
Léto jak život
a podzim jak rozum můj
hynou pod sněhem
– Siny de Sorrow
Redakční úpravy provedla Helenia Kukková.