Podzimní vrbové lístky II.
V závanech sychravého větru se k zemi snáší jeden zežloutlý list za druhým… Ani vrba není ušetřena podzimu a pomalu stahuje své síly dolů, do kořenů, a chystá se na zimu. Společnými silami hradních básníků se však podařilo zakouzlit a s pomocí magie udržet barevné lístky ještě chvíli na větvích. Ponořte se do atmosféry podzimních haiku…
Za oknem chladno.
V pokoji pijí hosté
červené víno.
– Nebelbrach Mechacha
Stříbrné hřbety
Nad hladinou se kroutí
Smutek rybářů
– Phillipa O Connel
První mrazíky
ojíněné větvičky
jabloní v sadu
– Sally-Ann Olson
Léto už zmírá
s krvavou šíjí stromů
ve větru času
– Siny de Sorrow
Listí na stromech
Tvoří krásnou mozaiku
Mně se tak líbí
– Lee Baker
Podzimní ráno
dešťové kapky na skle
tvoří potůčky
– Sally-Ann Olson
Pochmurný počas
Krajinu nám zahalí
Stromy zchudnou zas
– Aya Watanabe
Svět beze slunce.
Kam se skryla barva dní?
Jen šedá zbyla.
– Beteramis Athenodoros
Vítr zazpívá
větve stromů zatančí
rozštěká se pes.
– Cesmína Hardy
Stojí u dveří
Zablácené boty má
Prosí, chce jít dál
– Aya Watanabe
Červánky rudé
posledního z paprsků.
Už jen tma bude.
– Beteramis Athenodoros
Teď je listopad
Já mám narozeniny
Kdy je máte vy?
– Lee Baker
Čechrá mi vlasy
splétá je a pocuchá
vrabčí hnízdečko
– Marguerita Laux
Plamen dohoří
temná noc vše pohltí
zahouká sova.
– Cesmína Hardy
Pod nebem krouží
draci. Chvění. Na drátech
sedí vlaštovky.
– Nebelbrach Mechacha
Ticho lesních cest,
jenom listy ševelí.
Ptáci odlétli.
– Beteramis Athenodoros
Procházka parkem
listí pod botou praská
zavane vítr.
– Cesmína Hardy
Chuť brambor z ohně,
vůně tlejících stébel
a sykot husí.
– Nebelbrach Mechacha
Potají krade
den okrajuje tiše
tmou uspává nás
– Marguerita Laux
Lavička stojí
pod stromem vedle cesty
dívka kolem jde.
– Cesmína Hardy
Válí se mlha
nad zamlklými blaty.
Vrcholky větví.
– Nebelbrach Mechacha
Redakční úpravy provedla Helenia Kukková.