Pro Nerys

Vánoční dárek pro Nerys Heliabel Ghostfieldovou od redaktora DV ze zelené koleje… a teď už to není těžké na uhodnutí.Ona nejlepší korektorka DV je, a také červeňoučká primuska to je. Jmenuje se Neryska a je přesná jako ryska. Krásně mi opravuje články, i když jsou občas přitažené za vlásky. Často jak jsou jiné, je ani nepoznávám, takže se ani nemusím hlásit samosprávám. Tímto bych chtěl naší Nerys poděkovat a přeji ti, aby nezačalo přituhovat. Poslední sbohem v této básní ti dávám a také DV správám.

Pro Barbaru

Vánoční dárek od Dunstana Merryweathera pro Barbaru Arianne Lecter.Po síni si v róbě KVAčí, jak princezna dělá hačí. Všech žab je to císařovna, žabožrout hněv její pozná. Touží ovšem převelice převtělit se do slepice, nebo možná do kuřete, jeden si to děsně plete.

Pro Monny

Vánoční dárek od Dunstana Merryweathera pro Monny von Schatz.Lesu vládne rukou pevnou, na povel si vlci sednou. Vlkodlaka zkrotí hravě, přeprat ji bys chtěl marně. Les jako své boty zná, nyní je snad jediná. Studenty tam občas bere, pro každého je tam práce.

Pro Denní věštec

Vánoční dárek od Johna Charlesse Bartowského pro Denní věštec. Pro ten nejlepší kouzelnický tisk od jeho redaktora, Johna Charlesse Bartowského.Denní věštec je pro nás záhadou, otázky nám ale nekladou. Celý tým redaktorů bez hádek drží, to se moc tiskům nedaří. My jsme ale za to rádi a také jsme mládi. Jsme mu za to vděční, bohužel ale nebudeme věční. Už zřejmě budu končit, potřebuji teďka močit. Takže naposled ti děkujem a další volný čas ti věnujem.

Pro Skaduwee

Vánoční dárek od Dunstana Merryweathera pro Skaduwee Narwari Milegan.Spodní prádlo nosí hrdě, i když jí v něm zadek zebe. Nahá chodí soubojovat, nenechá se omezovat. Oblečená chodí v zimě, nemocná být nechce zřejmě. Do svetru ji nedostanem, v tričku se tu toulá sněhem.

Pro Janel

Vánoční dárek od Dunstana Merryweathera pro Janel Weil.Do podoby zvířete se mění, pro ni to moc těžké není. Studenty se učit snaží, málokomu se to daří.